-
1 вишня
1. cherry treeморель, гриот, кислая вишня — sour cherry
морель, кислая вишня — pie cherry
2. oxheart3. cherry -
2 пирог с вишнями
1) General subject: cherry pie, cherry-pie2) Jargon: George Washington pie -
3 выгодная халтура
General subject: cherry pie, cherry-pie -
4 лёгкий приработок
General subject: cherry pie, cherry-pie -
5 подарок судьбы
1) General subject: a flash in the pan, cherry pie, cherry-pie, jelly, pennies from heaven2) Jargon: break -
6 кислая вишня
1) General subject: tart cherry2) Botanical term: pie cherry (Prunus cerasus), sour cherry (Prunus cerasus acida) -
7 морель
1) Botanical term: pie cherry, sour cherry -
8 перувианский гелиотроп
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > перувианский гелиотроп
-
9 пирог
мpie, открытый tart, flan; обычно сладкий cakeпиро́г с мя́сом — meat pie
пиро́г с ви́шней — cherry pie, открытый cherry tart/flan
со взбитым яйцом, творогом и т. п.
— quicheсва́дебный/Рожде́ственский пиро́г — wedding/Christmas cake
-
10 гелиотроп
1) General subject: cherry pie, plasm, plasma2) Geology: blood-stone3) Biology: heliotrope (Heliotropium)4) Naval: heliostat5) Botanical term: cherry-pie (Heliotropium gen.), heliotrope6) Mineralogy: bloodstone, bloodstone (разновидность халцедона)7) Textile: heliotrope (о цвете)8) Cartography: heliostrope9) Makarov: heliograph (для съёмки), heliotrope (геодезия), heliotrope (для съёмки) -
11 гелиотроп
* * *bloodstone, cherry-pie, heliotrope* * *bloodstonecherry-piecherrypieheliotrope -
12 пьяный
1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out2) Naval: shot-away3) Colloquial: baked, boozy, bousy, disguised, drunk back, loaded, lubricated, malty, pie-eyed, plastered, two sheets to the wind, under-the-table, wat, wet, bevvied, stocious, stotious, drunk, drunken, pissed, topsy4) Slang: nimptopsical5) American: frazzled, fuzzled, gaged, glassy-eyed, liquored up, lit, looped, tanked, vulcanized, half-blind, half-canned, half-crocked, belted6) Obsolete: intoxicate7) Military: one over the eight8) Bookish: ebriate9) Jocular: ebriose10) Rare: tempulent11) Law: drunken person12) Australian slang: half-seas-over14) Scottish language: fou as a wulk15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag16) Simple: lumpy18) Makarov: bibulous, ebriated, overtaken with drink19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed20) Aphorism: cherry- marry21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales -
13 пирог
-
14 легкие деньги
Jargon: fast buck, sugar, cherry pie, con game -
15 легкие деньги
Jargon: fast buck, sugar, cherry pie, con game -
16 Легкие деньги
Jargon: fast buck, sugar, cherry pie, con game -
17 легкие деньги
Jargon: fast buck, sugar, cherry pie, con game -
18 любовь к тебе бесценна
Citations: loving you is cherry pie (англ. цитата заимствована из песни Lady Gaga "Paparazzi"; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > любовь к тебе бесценна
-
19 нечто легко доступное
Jargon: cherry pieУниверсальный русско-английский словарь > нечто легко доступное
-
20 нечто привлекательное
1) General subject: honeypot2) Jargon: cherry pie, teaserУниверсальный русско-английский словарь > нечто привлекательное
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pie cherry — paprastoji vyšnia statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erškėtinių šeimos dekoratyvinis, vaisinis, vaistinis kultūrinis augalas (Cerasus vulgaris), kilęs iš Eurazijos. Naudojamas gėrimams gaminti. atitikmenys: lot. Cerasus vulgaris; Prunus… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Cherry Pie (album) — Cherry Pie Studio album by Warrant Released September 11, 1990 … Wikipedia
Cherry pie — For other uses, see Cherry pie (disambiguation). A slice of cherry pie … Wikipedia
cherry — cherrylike, adj. /cher ee/, n., pl. cherries, adj. n. 1. the fruit of any of various trees belonging to the genus Prunus, of the rose family, consisting of a pulpy, globular drupe enclosing a one seeded smooth stone. 2. the tree bearing such a… … Universalium
Pie — This article is about the baked good. For the mathematical constant, see Pi. For other uses, see Pie (disambiguation). A slice of an … Wikipedia
Cherry Pie — Studioalbum von Warrant Veröffentlichung 11. September 1990 Aufnahme 1989 – 1990 Label … Deutsch Wikipedia
Cherry Pie Picache — Born Cherry Pie Castro Picache Metro Manila, Philippines Occupation Actress, former model Years active 1991 present Spouse Enrique Tria Cherry Pie Castro Picache … Wikipedia
Cherry Pie — Album par Warrant Sortie 11 septembre 1990 Enregistrement 1989 1990 The Enterprise, Burbank Durée 38:14 Genre Hard rock … Wikipédia en Français
cherry-pie — cherry pieˈ noun 1. A pie made with cherries 2. The common garden heliotrope • • • Main Entry: ↑cherry … Useful english dictionary
Cherry Ripe (chocolate bar) — Cherry Ripe Type Confectionery Owner Cadbury Enterprises Pte Limited[1] … Wikipedia
Cherry Falls — Film poster Directed by Geoffrey Wright Produced by Marshall P … Wikipedia